身の回りのことが何でも言える英会話ぷち表現

英会話の表現には、みんなになじみがあるものと、意外と知らないものがあります。 特に困るのが、自分が日本語でよく言う表現を、英語でなんて言うか知らない場合。 この本は、ジャパンタイムズや週間STのスタッフが作っているので、日本語、英語の両方に堪能なため、そのあたりを上手くついています。 日本人の友達に、あっと驚かせるにはもってこいですね! 身の回りのことが何でも言える英会話ぷち表現

身の回りのことが何でも言える英会話ぷち表現
定価: ¥ 1,050
販売価格: ¥ 1,050
人気ランキング: 1000位
おすすめ度:
発売日: 2003-07
発売元: ジャパンタイムズ
発送可能時期: 通常24時間以内に発送


本来は言えて当たり前なのに言えない英語を集めた使いでのある一冊
 英字新聞の政治経済記事を読みこなせる人でも、ごく日常的な英語表現を知らないということは珍しくありません。例えば、「僕は面食いだ」(I go for looks.)、「靴ずれができた」(I’ve got a blister.)、「唇が荒れている」(My lips are chapped.)、「コピー用紙が詰まった」(The copier is jammed.)などなど、ネイティブなら老若男女が普段使っても何ら不思議はない表現を英語で集めた一冊です。

 付属のCDは北米出身の男女が吹き込みを担当しています。比較的ゆっくりめで、しかも非常に明確な発音で吹き込まれています。それほど英語力がない人にも配慮がされたスピードだといえるでしょう。収録時間は67分。
 残念ながら英語表現のみが収録されていて、和訳は入っていません。

 巻末に「おまけ」と題して日本文化を紹介する英語例文が掲載されています。節分や七五三といった年中行事から、お風呂の入り方やパチンコなど4頁に渡って外国人に英語で日本を伝えるための基本例文集です。これもCDには収録されていませんが、その点は惜しまれます。



(amazon web service 使用)

Copyright© 2006- 英会話スクールや教材の選び方 All Rights Reserved.